Neste blog são apresentados conteúdos literários. Para qualquer assunto podem contactar o autor via ruiprcar@gmail.com. Aceitam-se contributos de outros autores, de 4 a 24 de cada mês, relativos ao tema Natureza ou Universo :-)
Neste blog são apresentados conteúdos literários. Para qualquer assunto podem contactar o autor via ruiprcar@gmail.com. Aceitam-se contributos de outros autores, de 4 a 24 de cada mês, relativos ao tema Natureza ou Universo :-)
Subscrever por e-mail
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.
Sem esquecer que continua a decorrer o Concurso Literário e que são muito bem-vindos poemas e contos sobre teatro (teatro e paz, teatro e natureza, teatro e amor, etc):
Fica a sugestão de serem apresentados sonetos com decassílabos.
O Euro 2024 e a Copa América 2024
O desporto pode ser muito importante para a saúde de todos nós, em especial se o nosso dia-a-dia não é suficientemente movimentado para mantermos a boa forma física.
Igualmente, pode ser uma forma de diversão, a qual pode ser um bom pretexto para o contacto com a natureza!
Acreditamos que sim e que pode permitir convívio social saudável.
O Euro 2024 é um bom exemplo de evento que tem permitido este convívio e até caminhadas na companhia de um rádio. Evidentemente, a Copa América 2024 também é um exemplo excelente, sendo que neste campeonato podem-se encontrar algumas das equipas mais interessantes do mundo.
Energia Solar...
Aqui ficam também duas notícias recentes relativas a produção de eletricidade a partir de energia solar em Portugal, no contexto rural.
Agora que parece ser evidente que a luta contra as alterações climáticas está perdida... vejam-se as ondas de calor e de chuvas e frio, sem esquecer os 18 migrantes mortos nas florestas Gregas, vamos ter um pouco de música neste blog.
Mas: 18 pessoas mortas devido às alterações climáticas?!
Mas: Se a solução para as alterações globais só pode ser global, desentendimentos globais não são o fim dessa esperança?!
Com efeito a indústria da música com os seus vídeos na internet, ao levar a maior consumo de energia produzida através de formas não amigas do ambiente, também, involuntariamente, contribui para esta situação.
Hoje ficam aqui os Coldplay que atuaram recentemente em Portugal, recorda-se a sua atuação em Coimbra, aquela que poderá ser apelidada da "cidade das luzes Portuguesa". Juntamente, com traduções “livres” para Português.
Ainda teremos tempo para um breve olhar sobre a obra “À margem do Ganges” de Maria Coquemala, a escritora Brasileira em destaque no Concurso Literário Natureza 2022-2023.
“Fix You” ou “Reparar-te” Coldplay
https://www.youtube.com/watch?v=k4V3Mo61fJM
Letra em Inglês: When you try your best, but you don't succeed When you get what you want, but not what you need When you feel so tired, but you can't sleep Stuck in reverse And the tears come streaming down your face When you lose something you can't replace When you love someone, but it goes to waste Could it be worse? Lights will guide you home And ignite your bones And I will try to fix you And high up above, or down below When you're too in love to let it go But if you never try, you'll never know Just what you're worth Lights will guide you home And ignite your bones And I will try to fix you Tears stream down your face When you lose something you cannot replace Tears stream down your face, and I Tears stream down your face I promise you I will learn from my mistakes Tears stream down your face, and I Lights will guide you home And ignite your bones And I will try to fix you
Letra em Português: Quando tentas o teu melhor, mas não consegues Quando consegues o que quere, mas não o que precisas Quando te sentes tão cansado, mas não consegues dormir Sempre a andar para trás E as lágrimas escorrem em catadupa pelo teu rosto Quando perdes o que não consegues substituir Quando amas alguém, mas esse amor é em vão O que poderia ser pior? As luzes vão guiar-te até casa E incendiar os teus ossos E vou tentar reparar-te E lá mesmo no alto, ou lá nas profundezas mas profundas Quando estás demasiado apaixonado para desistir Mas se nunca tentares, nunca saberás O tem verdadeiro valor enquanto pessoa As luzes vão-te guiar até casa E incendiar os teus ossos E então vou tentar concertar-te, salvar-te As lágrimas escorrem pelo teu rosto Quando perdes algo sem substituição possível As lágrimas correm pelo teu rosto, e eu As lágrimas escorrem pelo teu rosto Prometo a todos que aprenderei com os meus erros As lágrimas escorrem pelo teu rosto, e eu Quando as luzes te guiarem até casa E atearem fogo aos teus ossos E vou tentar salvar-te.
“A Sky Full Of Stars” ou “Um céu repleto de estrelas” por Coldplay
https://www.youtube.com/watch?v=VPRjCeoBqrI
Letra em Inglês: 'Cause you're a sky, 'cause you're a sky full of stars I'm gonna give you my heart 'Cause you're a sky, 'cause you're a sky full of stars 'Cause you light up the path I don't care, go on and tear me apart I don't care if you do, ooh-ooh, ooh 'Cause in a sky, 'cause in a sky full of stars I think I saw you 'Cause you're a sky, 'cause you're a sky full of stars I wanna die in your arms, oh, oh-oh 'Cause you get lighter the more it gets dark I'm gonna give you my heart, oh I don't care, go on and tear me apart I don't care if you do, ooh-ooh, ooh 'Cause in a sky, 'cause in a sky full of stars I think I see you I think I see you 'Cause you're a sky, you're a sky full of stars Such a heavenly view You're such a heavenly view Yeah, yeah, yeah, ooh
Letra em Português: Porque tu és um céu, porque tu és um céu repleto de estrelas Eu entrego-te o meu coração Porque tu és um céu, porque tu és um céu repleto de estrelas Porque tu iluminas o meu caminho Eu não me importo, que despedaces o meu coração Eu não me importo se tu o fizeres, ooh-ooh, ooh Porque num céu, porque num céu repleto de estrelas Eu sinto que te vi Porque tu és um céu, porque és um céu cheio de estrelas Eu quero morrer nos teus braços, oh, oh-oh Porque te iluminas quanto mais a escuridão toma conta de tudo Eu dou-te o meu coração, oh Eu não me importo, que me consumas e desfaças em mil pedaços Eu não me importo se tu o fizeres, ooh-ooh, ooh Porque num céu, porque num céu cheio de estrelas Eu acredito que te vejo Eu acredito que te vejo a ti Porque tu és um céu, tu és um céu repleto de estrelas Uma visão celestial Tu és uma visão tão celestial Sim, sim, sim, ooh
Finalmente, um olhar sobre a obra “À margem do Ganges” leva-nos a um imaginário subtil, profundo e pedagógico pela mão da autora, à sua maneira, claro, a arte parece ser a suprema arte da técnica humana em liberdade. O conto “À margem do Ganges”, que empresta o seu título ao livro, leva-nos a uma viagem ficcionada mas com algo de documental sobre o que é esse mítico local de culto mais a Oriente. Perturbador o conto, e fica o convite a que a autora trabalhe numa nova versão mais longa, neste conto que é a cereja no topo do bolo. Editora: Porto de Lenha. Contacto: editoraportodelenha@gmail.com
Fica ainda um poema da nova Antologia Natureza 2022-2023:
“Quem te ensinou a nadar?”, por Raquel Taffari
no estrondo de uma onda perdendo o equilíbrio cada turista no litoral fugiu da espuma rapidamente humanos e animais são parentes humanos e animais e ondas são parentes mas não sabemos o que temer mais o terror da tempestade ou o terror do marasmo o parto das ondas ou o que fica depois o mar estava subindo as ondas estavam vindo fez inverno naquele verão a onda nos alcançou e nos derrubou virou a ressaca da população sobrevivemos ao aprender a nadar foi a manhã mais viva de toda a estação minha irmã me abraçou e disse a onda nos abençoou