Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Contos das Estrelas

Neste blog são apresentados conteúdos literários. Para qualquer assunto podem contactar o autor via ruiprcar@gmail.com Boas leituras!

Contos das Estrelas

Neste blog são apresentados conteúdos literários. Para qualquer assunto podem contactar o autor via ruiprcar@gmail.com Boas leituras!

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Publicidade automática:

Tradução de "Get up" de Mikkel Solnado

por talesforlove, em 28.01.17

Levanta-te

 

O tempo continua a voar
E tu continuas a tentar
Tens de te levantar, levantar, levantar

E faz isso bem
A vida é preciosa
Cheia de tesouros
Tens de te levantar, levantar, levantar
E vivê-la plenamente
de peito aberto

Ohhh ohhh ohhh ohhhhhhhhhh
Ohhh ohhh ohhh ohhhhhhhhhh ohhhhhhhhhhhhhhhh

Talvez seja assim que tem de ser
Esta constante luta
Tens de te levantar, levantar, levantar
E torná-la real
De alguma forma eu acredito
Há uma razão para tudo
Tens de te levantar, levantar, levantar
E deixar-te ir

O tempo continua a voar
E tu continuas a tentar
Tens de te levantar, levantar, levantar
E faz isso bem
A vida é preciosa
Cheia de tesouros
Ohhh Tens de te levantar, levantar, levantar
E vivê-la plenamente
de peito aberto

Ohhh ohhh ohhh ohhhhhhhhhh
Ohhh ohhh ohhh ohhhhhhhhhh ohhhhhhhhhhhhhh

Tradução para Português de Wish You Were Here por Avril Lavigne

por talesforlove, em 28.08.16

Lyrics
Letra

Wish You Were Here
Quem me dera que estivesses aqui

I can be tough
I can be strong
But with you, it's not like that at all

Eu posso ser dura
Eu posso ser forte
Mas contigo, não é assim de todo


There's a girl
That gives a shit
Behind this wall
You've just walked through it

Existe uma rapariga
Que se importa
Por detrás deste muro
Que tu acabaste de ultrapassar


And I remember, all those crazy things you said
You left them running through my head
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here

E eu lembro de todas as coisas loucas que disseste
Tu as deixas-te à solta na minha cabeça
Tu estás sempre lá, tu estás em todo o lado
Mas neste momento quem me dera que estivesses aqui


All those crazy things we did
Didn't think about it, just went with it
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here

Todas aquelas coisas loucas que nós fizemos
Nem pensámos, apenas seguimos em frente
Tu estás sempre lá, tu estás em todo o lado
Mas neste momento quem me dera que estivesses aqui

Damn, damn, damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here

Raios, raios, raios,
O que eu faria para te ter
Aqui, aqui, aqui
Eu queria que estivesses aqui
Raios, raios, raios,
O que eu faria para te ter
Aqui, aqui, aqui
Eu queria que estivesses aqui

I love the way you are
It's who I am, don't have to try hard
We always say, say it like it is
And the truth is that I really miss

Eu amo-te tal qual tu és
É assim que eu sou, não tens que te esforçar muito
É isso que nós dizemos, e dizemo-lo tal qual é
E a verdade é que eu realmente sinto a tua falta

All those crazy things you said
You left them running through my head
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here

 

E eu lembro de todas as coisas loucas que disseste
Tu as deixas-te à solta na minha cabeça
Tu estás sempre lá, tu estás em todo o lado
Mas neste momento quem me dera que estivesses aqui

 

All those crazy things we did
Didn't think about it, just went with it
You're always there, you're everywhere
But right now I wish you were here

 

Todas aquelas coisas loucas que nós fizemos
Nem pensámos, apenas seguimos em frente
Tu estás sempre lá, tu estás em todo o lado
Mas neste momento quem me dera que estivesses aqui

 


Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here

Raios, raios, raios,
O que eu faria para te ter
Aqui, aqui, aqui
Eu queria que estivesses aqui
Raios, raios, raios,
O que eu faria para te ter
Aqui, aqui, aqui
Eu queria que estivesses aqui


No, I don't wanna let go
I just wanna let you know
That I never wanna let go
Let go, oh, oh

Não, eu não te quero deixar ir
Eu apenas quero que saibas
Que nunca te deixarei ir
Deixar partir, oh, oh


No, I don't wanna let go
I just wanna let you to know
That I never wanna let go
(let go let go let go let go let go let go let go)

Não, eu não te quero deixar ir
Eu apenas quero que saibas
Que nunca te deixarei ir
(Deixar partir Deixar partir Deixar partir Deixar partir Deixar partir Deixar partir Deixar partir)




Damn, damn, damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here (i wish you were)
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here

 

Raios, raios, raios,
O que eu faria para te ter
Aqui, aqui, aqui
Eu queria que estivesses aqui (Eu queria que estivesses aqui)
Raios, raios, raios,
O que eu faria para te ter
Aqui, aqui, aqui
Eu queria que estivesses aqui



Damn, damn, damn,
What I'd do to have you
Here, here, here
I wish you were here
Damn, damn, damn
What I'd do to have you
Near, near, near
I wish you were here

 

Raios, raios, raios,
O que eu faria para te ter
Aqui, aqui, aqui
Eu queria que estivesses aqui
Raios, raios, raios,
O que eu faria para te ter
Aqui, aqui, aqui
Eu queria que estivesses aqui


Original in Engslih Written by Avril Ramona Lavigne, Martin Karl Sandberg, Johan Karl Schuster • Copyright © Kobalt Music Publishing Ltd., Roba Music, Universal Music Publishing Group


Tradução livre, para Português por Rui M.

meta

Mais sobre mim

foto do autor

Arquivo

  1. 2017
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2016
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2015
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D