Neste blog são apresentados conteúdos literários. Para qualquer assunto podem contactar o autor via ruiprcar@gmail.com. Aceitam-se contributos de outros autores, de 4 a 24 de cada mês, relativos ao tema Natureza ou Universo :-)
Neste blog são apresentados conteúdos literários. Para qualquer assunto podem contactar o autor via ruiprcar@gmail.com. Aceitam-se contributos de outros autores, de 4 a 24 de cada mês, relativos ao tema Natureza ou Universo :-)
Subscrever por e-mail
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.
Esta semana foi colocado em órbita o satélite Português Aeros, um nanossatélite com a dimensão 30cm por 10cm, apenas 4,5 kg, e que tem como missão estudar os oceanos, durante 3 anos. É caso para dizer que os satélites não se medem aos palmos 😊
Aqui é possível verificar mais sobre este acontecimento: https://www.dn.pt/555090364/30-anos-depois-do-posat-1-segundo-satelite-portugues-e-lancado-nesta-segunda-feira/
Também é interessante conhecer outro acontecimento em Portugal, no que diz respeito ao estudo do espaço: o PoET, (Paranal solar Espresso Telescope, ou Telescópio Solar do Espresso no Paranal). Este telescópio tem por objetivo estudar o Sol, de tal forma que se identifique e compreenda melhor as fontes do ruído que afetam os dados obtidos para outras estrelas do tipo solar. Esta abordagem tem interesse para encontrar outros planetas do tipo da nossa terra, planetas fora do sistema solar, os exoplanetas, chamados de outras terras por serem aparentemente também habitáveis.
Para mais informação, podemos ler um pouco aqui: https://divulgacao.iastro.pt/pt/2022/04/26/erc-advanced/
Estes estudos fazem recordar um protesto que apela à proteção ambiental, quando se diz que não existe um Planeta B, mas: e se existisse?! Não faria sentido desprezar a preservação da nossa casa mãe, igualmente. É crença neste blog… afinal o ato de preservar a vida e os seres vivos no planeta terra deve ser um valor fundamental, uma questão de coerência com o nosso berço.
Ainda assim, ninguém conseguiria viajar até estas outras terras, pelo menos por agora, pelo que o melhor será mesmo irmos até ao quilómetro (km) 224, tal como nos sugeriu António-Pedro Vasconcelos, alguém que nos faz sonhar e olhar para o que nos rodeia de olhar renovado.
Fica aqui o vídeo do seu filme “km 224”, de 2022, dedicado a tod@s que sonham, e regam os seus sonhos diligentemente, no palco da vida:
Porque estamos a meros 5 dias do final da 2ª Edição do Concurso Literário Natureza África, e porque se deseja incentivar quem tem falta de confiança na sua escrita, e porque estamos no Natal, época da Família e das Crianças, fica aqui este belo poema e bela canção por Whitney Houston.
E na verdade, como o próximo Concurso, em Janeiro, tem também uma dimensão cénica, aqui fica este belíssimo vídeo...
Acresce que o falecido ator Nuno Graciano gostava de crianças, mais um luto, e prometemos, desde já, esquecer os mortos neste final de ano. Concentremo-nos nos vivos.
Finalmente, porque a COP28 parecer ser mais um falhanço (fiasco) anunciado, olhemos para o que transmitimos às crianças, em termos de mensagem ecológica.
Tenham coragem e escrevam o vosso poema, nem que seja com pseudónimo, acreditem em vocês!
Fica aqui o "Greatest Love Of All" em português "O maior amor de todos" por Whitney Houston. Com tradução livre por Rui M.
Lyrics - Letra
I believe the children are our future Teach them well and let them lead the way Show them all the beauty they possess inside Give them a sense of pride to make it easier Let the children's laughter remind us how we used to be
Eu acredito que as crianças são o nosso future Ensinem-nas bem e deixem-nas seguir o seu caminho Mostrem-lhe toda a beleza que possuem no seu coração Deem-lhes um sentido de autoestima para que tudo se torne mais fácil Permitam que as suas gargalhadas nos recordem como éramos
Everybody searching for a hero People need someone to look up to I never found anyone who fulfill my needs A lonely place to be And so I learned to depend on me
Toda a gente procura um herói As pessoas necessitam alguém como referência Eu nunca encontrei ninguém que preenche-se as minhas necessidades Um lugar solitário onde estar E então eu aprendi a depender apenas de mim
I decided long ago Never to walk in anyone's shadows If I fail, if I succeed At least I'll live as I believe No matter what they take from me They can't take away my dignity
Eu decidi há muito tempo Nunca caminhar à sombra de ninguém Se eu falhar, se eu for bem sucedida Pelo menos eu vivo como eu acredito Não interessa o que me tirem Eles não me podem retirar a minha dignidade
Because the greatest love of all Is happening to me I found the greatest love of all Inside of me The greatest love of all Is easy to achieve Learning to love yourself It is the greatest love of all
Porque o maior amor de todos Está a nascer em mim Eu encontrei o amor amor de todos Dentro do meu peito O maior amor de todos É fácil de alcançar Aprender a amar-se a si própria É o maior amor de todos
I believe the children are our future Teach them well and let them lead the way Show them all the beauty they possess inside Give them a sense of pride to make it easier Let the children's laughter remind us how we used to be
Eu acredito que as crianças são o nosso futuro Ensinem-nas bem e deixem-nas seguir o seu caminho Mostrem-lhes toda a beleza que têm dentro delas Deem-lhes um sentido de autoestima para que tudo se torne mais fácil Deixem que as suas gargalhadas nos recordem como nos éramos
I decided long ago Never to walk in anyone's shadows If I fail, if I succeed At least I'll live as I believe No matter what they take from me They can't take away my dignity
Eu decidi há muito tempo Nunca andar à sombra de ninguém Se eu falhar, ou se eu tiver sucesso Pelo menos eu irei viver como eu acredito Não interessa o que eles me possam roubar Eles não me podem retirar a minha dignidade
Because the greatest love of all Is happening to me I found the greatest love of all Inside of me
Porque o maior de todos os amores Está a acontecer-me Eu encontrei o maior amor de todos Dentro de mim
The greatest love of all Is easy to achieve Learning to love yourself Is the greatest love of all
O maior amor de todos É fácil de alcançar O ato de aprender a amar-se É o maior de todos os amores
And if, by chance, that special place That you've been dreaming of Leads you to a lonely place Find your strength in love
E se, por acaso, aquele local especial Acerca do qual tu tens sonhado Te encaminhar para um local solitário Encontra a força no amor